buttons

Ребе про Пурим Катан — “Малий, але великий”

14 Адара I 5784 (23 Лют, 2024) | С, Свята

Завдяки проєкту “Living Torah”, що його продукує компанія “Jewish Educational Media – JEM”, євреї всього світу мають змогу почути, як Сьомий Любавичський Ребе Менахем-Мендел Шнеерсон розповідає про значення свята Пурим Катан, що настає 14 Адара I, з перекладом субтитрами багатьма мовами.

Пурим Катан у буквальному перекладі означає “малий Пурим”, але Ребе роз’яснює, що в ідишкайт слово “малий” аж ніяк не означає “незначний”, навпаки, те, до чого в Торі застосовано цей епітет, має величезне значення і навіть велич. “Маленька свічка опромінює величезний простір і розсіює темряву” – не втомлюється повторювати єврейська мудрість, і Пурим Катан – така сама маленька свічка, подібна до маленького горщика олії з Ханукальної історії, цей день, який ми відзначаємо навіть не кожного року, а лише в ті, коли додається другий Адар, має колосальне значення, пояснює Ребе.

Особливо важливим є порівняння Пурима Катан з маленькими дітьми, які визначають усю долю єврейського народу, його продовження. Саме про них можна сказати “Small, Yet Great”, і цю ключову фразу ми вирішили перекласти як “Малий, але великий”.